Oh la mè Milan
Te conossi pù, oh mè Milan!
Adess sun veggia, eppur
me paren tant visin
chi dì quand la me mama
la me portava a toeu la cicolatta
in quella Cremeria, me regordi anmò,
là, in Porta Romana, che adess han buttà giò.
Taccàa a i Bastion, a rent el gran portun
gh'hann fa i giardin
e tanti palas noeuv lì adrèe, visin.
Me par che sien passà
una manada d'ann
da quand el me papà,
tegnendum in su i spall,
me faseva vedè i american
ch’entraven al Corvett da Melegnan.
A seri piscinina
e m'è restà imprèss, fra el ciar e scur,
el gran crià di gent:
“Viva…viva i liberadur!”
Me par de vedem anmò
quànd seri ormai una tosa
e intorna a mi, cresseva su la vita.
Dopo tanti dolor patì in la guerra
d’un democratich viv in fra de num
avevum bei sperans e ilusion.
Andaum in Galleria ad ascultà,
fra giuin e vegg de tutt i "religiun",
i tanti discussiun.
A ghera intorna a num
Un'allegria che vedi pù in nissun.
T'hoo vista un pòo alla volta,
oh mia bella città,
diventà come un can bastonàa
e, mes’ciada ai tò fiò, come ti tribulada
t'hoo vista diventà bruta, sporca e nemisa
con tutt i facc smursà:
che gran dolòr vedet agonizzà!
Nada Reale
(1994 - mi scuso per l'imperfezione del mio dialetto)
Oh mio Milano traduzione
Non ti conosco più, oh mia Milano!
Adesso sono vecchia, eppure
mi sembrano tanto vicini
quei giorni quando la mia mamma
mi portava a prendere la cioccolata
in quella Cremeria, mi ricordo ancora,
là, in Porta Romana, che adesso hanno demolita.
Vicino ai Bastioni, di fianco al gran portone
hanno fatto i giardini
e tanti palazzi nuovi lì appresso,vicino.
Mi sembra che siano passati
una manciata d'anni
da quando il mio papà,
tenendomi sulle spalle,
mi faceva vedere gli americani
che entravano al (quartiere) Corvetto da Melegnano.
Ero piccolina
e mi è restato impresso, fra il chiaro e lo scuro,(vagamente)
il grande gridare della gente:
"Viva …Viva i liberatori!"
Mi sembra di vedermi ancora
quando ero ormai una ragazza
e intorno a me cresceva su la vita.
Dopo tanti dolori sofferti durante la guerra
di un democratico vivere fra di noi
avevamo belle speranze ed illusioni.
Andavamo in Galleria ad ascoltare
fra giovani e vecchi di tutte le " religioni" (idee politiche)
Le tante discussioni.
C'era intorno a noi
un'allegria che vedo più in nessuno.
Ti ho vista un po’ alla volta
Oh mia bella città,
diventare come un cane bastonato
e, mischiata ai tuoi figli, come te tribolata,
ti ho vista diventare brutta, sporca e nemica,
con tutte le facce spente:
che grande dolore vederti agonizzare!